Well, honey, 'Hosanna in Excelsis' is Latin for "Save, we pray" or "Save, we beseech." It's a phrase often used in Christian liturgy to express praise and adoration to God. So next time you hear it, just remember it's basically a fancy way of saying "help us out up there, big guy!"
No, but sometimes "average" means "mean" - when it doesn't mean median, geometric mean, or something else entirely.
The answer will depend on who you mean by HE.The answer will depend on who you mean by HE.The answer will depend on who you mean by HE.The answer will depend on who you mean by HE.
See mean-8. Or get a dictionary.
There is no statistical term such as "deviation mean".
No, the geometric mean is not the same as the mean of two numbers.
I believe and I might be wrong that the original Shepherd song sung on the hilltop at Jesus Christ's birth was as follows but the song was probably first spoken in Aramaic which is the language which Jesus' people would have spoken at that time: In Latin: Sanctus, sanctus, sanctus Dominus deus sabaoth. Pleni sunt coeli et terra Gloria tua. Hosanna in excelsis. Benedictus qui venit in nomine Domini. Pleni sunt coeli et terra Gloria tua. Hosanna in excelsis. English translation: "Holy, Holy, Holy Lord God the power and might Heaven and earth are filled with your glory Hosanna in the highest. Blessed is he who comes in the name of the Lord Hosanna in the highest Hosanna in the highest Hosanna, Hosanna on high.
Ding Dong Merrily en haut, Dans cieux les cloches sonnent: Ding dong! en vérité, le ciel Est-riv'n avec le chant ange. Gloria, Hosanna in excelsis! Certes, car ici-bas, ci-dessous, Laissez cloches clocher être swungen, Et "Io, io, io!" Par prêtre et sungen personnes. Gloria, Hosanna in excelsis! Je vous en prie, consciencieusement premier Votre carillon matin, vous sonneurs; Puissiez-vous magnifiquement rime Votre chanson evetime, chanteurs ye. Gloria, Hosanna in excelsis!
It means: Glory in the highest to the Lord
Hosanna - Lord save usThe word Hosanna originally meant save us.
Hillsong United's "Hosanna"
Excelsis Deo was written in Latin.
Hosanna is originally from Hebrew and means "save, we pray". Because it was said by the crowds greeting Jesus' entry into Jerusalem, it came to be used in Christian Latin as a general term of praise, and it is usually left untranslated in modern Bibles and liturgical texts.The primary meaning of profundus is "deep", so Hosanna in profundis would be "Hosanna in the deep places", or "Hosanna in the depths". However, profundus can also be used in Latin to mean "high", so Hosanna in profundis could conceivably also, if the context permitted it, be translated "Hosanna in the high places" or "Hosanna on the heights".
No. Excelsis is not an acceptable Scrabble word.
Regnans in Excelsis was created in 1570.
"Gloria in excelsis Deo" is Latin.
In Excelsis Deo was created on 1999-12-15.
Dimensia in Excelsis was created on 1981-05-22.