answersLogoWhite

0


Best Answer

It would be impossibly hard but it could be done. Just like Australia did it, literally overnight. and they changed their pounds and shilllings to dollars and cents overnight, too. They just said...we are changing ..here's the info, learn it.

User Avatar

Wiki User

12y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

AnswerBot

6d ago

Some difficulties that might arise include resistance from the general population who are used to the English system, the cost of re-educating the public and updating infrastructure, and potential confusion during the transition period. Additionally, industries that heavily rely on the English system may face challenges in adapting to the metric system.

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What kind of difficulties do you think might arise if the US immediately eliminated all units of the English system and replaced them with the units from the metric system?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Continue Learning about Natural Sciences

What is Nec Ardua Terrent in English?

"Nec Ardua Terrent" translates to "Difficulties do not scare me" in English.


What is the simple subject in the sentence Neither Mercury nor Pluto are as large as earth?

In your sentence "Neither Mercury nor Pluto are as large as Earth," the word, Neither, is the subject. In classical English it would read, "Neither Mercury nor Pluto is as large as Earth." However American English prefers smooth flow and tends to ignore the rules of classical grammar. It tends to have the verb take the form of the noun or nouns immediately preceding the verb. Thus, while in Classical English, the verb would be is since the subject is Neither, American English is likely to use the verb are since it immediately follows Mercury and Pluto.


When was celluloid the first synthetic plastic material developed?

English chemist Alexander Parkes is usually credited by historians for its invention. He called the plastic Parkesine, and it was a popular plastic used up to the middle of the twentieth century, when plastics based on synthetic polymers replaced its use.


What problems will the US eliminated all units of measure in the english system and replaced the system with the metric system?

The transition to the metric system in the US would require significant time, effort, and resources to re-educate the population and businesses on the new system. There may be resistance and challenges in adapting to the new units of measure, leading to confusion and potential errors in communication and trade with countries that use the metric system. It could also impact existing infrastructure and industries that have been built around the English system, requiring costly adjustments and conversions.


What you call ANGARAKA PLANET IN ENGLISH?

Angaraka planet is known as Mars in English.

Related questions

What does te han eliminado mean in English?

They have eliminated you


Hebrew speakers difficulties in learning English question?

Can you rephrase this question. It is not grammatical English.


What difficulties did the Chinese face in Australia?

they couldn't speak English


What are the difficulties in English terminology to describe the worlds music?

music is a humans emotions in tones and English is a lnguage


How do you use 'eliminate' in sentence?

Funny, that was recently one of my English word bank words! Haha ok well here: I was eliminated from the gameshow. I decided to eliminate him. I eliminated her from my contacts. I mentally eliminated her from the competetion. Hope this helps! :)


What are some difficulties in using English terminology to describe the world's musics?

music is a humans emotions in tones and English is a lnguage


England's conversion to a coal-based economy ultimately eliminated the need of the English to import?

salt


What does inmediatamente mean in Spanish?

In English, it means "immediately".


What does enseguida mean in English?

enseguida means immediately


What is the English translation of the Italian 'l'arte'?

"Art" is an English equivalent of the Italian phrase l'arte.Specifically, the feminine singular definite article l'* means "the." The feminine noun arte means "art." The pronunciation is ":AHR-teh."*The article actually is la. But the vowel drops before a noun that begins with the same vowel a. It is replaced by an apostrophe immediately after the article's remaining letter l and immediately before the following noun's first letter.


What is the English translation of the Italian 'l'anima'?

"The soul" is an English equivalent of the Italian phrase l'anima.Specifically, the feminine definite article l'* means "the." The feminine noun anima means "soul." The pronunciation is "LAH-nee-mah."*It actually is la. But the vowel a drops before a noun that begins with the same vowel. It is replaced by an apostrophe immediately after the remaining letter l in the article and immediately before the first letter in the following noun.


The English industry replaced the putting out system with which system?

The putting-out system was replaced with the factory-system.